7 Mart 2016 Pazartesi

Tespih Ağacının Gölgesinde (Go Set a Watchman)


Harper Lee, Sel Yayıncılık

Çeviri : Püren Özgören


To Set A Watchman ilk çıktığında İngilizcesini alıp okumuştum meraktan. Tabii Püren Özgören'in harikulade Türkçesi ile Sel Yayıncılıktan çıkan kitabı da okumasam olmazdı.


Öncelikle kitabın Türkçe ismine bayıldığımı söyleyeyim. Daha güzel bir isim bulunamazdı herhalde. Kitabın kendisine gelince, düşüncem değişmiş değil. Güzel kısımları var, özellikle Jean Louise'in hâlâ Scout olduğu günlere dair anıları kitabın en sevdiğim yerleri idi. Bunun dışında asla Bülbül'ün şiirselliğine sahip değil bu kitap. Bülbül'ü tekrar tekrar okuyabilirim ama Tespih Ağacı'nı bir daha okur muyum bilmem.



2 yorum:

  1. Bülbülü Öldürmek'i okurum ama bu kitabı ı-ıh! :/

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Valla çok samimi söylüyorum, okumasan da olur :) Bülbül'ü oku, filmini izle sonsuza kadar. Yeter.

      Sil

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.